Keine exakte Übersetzung gefunden für دخول في سوق عمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دخول في سوق عمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cela étant, la situation économique familiale oblige les mineurs à s'insérer sur le marché du travail .
    وحتى مع ذلك ترغم الحالة المالية العسيرة للأسرة الأحداث على الدخول في سوق العمل.
  • The goal of the Project is to detect and combat difficulties faced by people with disabilities, who experience simple or multiple discrimination, in accessing and staying in the labour market.
    ويتمثل هدف المشروع في كشف ومكافحة العقبات التي يواجهها المعاقون ممن يعانون تمييزاً بسيطاً أو متعدداً لدى الدخول في سوق العمل أو البقاء في إطاره.
  • Le premier programme du parti a appelé au rejet du colonialisme, à la participation immédiate des Timorais aux affaires nationales et locales, à la fin de la discrimination raciale, à la lutte contre la corruption et à de bonnes relations avec les pays voisins.
    ومع ذلك فإن كثيراً من الذين استكملوا تعليمهم الثانوي ليسوا مؤهلين من الناحية التقنية للدخول في سوق العمل وليس لديهم الموارد للوصول إلى التعليم العالي.
  • Le gouvernement du Yukon n'a pas identifié d'obstacles précis à l'entrée des femmes dans la fonction publique.
    لم تحدد حكومة يوكون أي عوائق خاصة تعترض دخول النساء في سوق العمل ضمن قوتها العاملة.
  • Notant que l'éducation est une condition préalable à l'entrée sur le marché du travail, le Kazakhstan a pris un certain nombre de mesures, parmi lesquelles l'instruction primaire obligatoire, la gratuité de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle, les prêts d'études et la protection sociale des écoliers et des étudiants.
    ولاحظ أن التعليم شرط أساسي للدخول في سوق العمل، فقال إن كازاخستان وضعت مجموعة من التدابير تشمل التعليم الابتدائي الإلزامي، والتعليم العالي المجاني، والتدريب المهني وقروض التعليم والحماية الاجتماعية للطلاب.
  • Une autre mesure « douce » consiste en un projet entrepris par une ONG du Liechtenstein qui a instauré des attestations reconnaissant les périodes pendant lesquelles une femme a travaillé pour sa famille de façon à l'aider à réintégrer le marché du travail.
    وثمة تدبير آخر له طبيعة ”ناعمة“ ويتمثل في المشروع الذي تقوم به منظمة غير حكومية في لختنشتاين لطرح شهادات تعترف بالفترات الزمنية التي تكون المرأة قد أمضتها في العمل لصالح أسرتها بما يساعدها على معاودة الدخول في سوق العمل.
  • Le Comité se déclare préoccupé par les problèmes rencontrés par les personnes issues de l'immigration, en particulier les femmes, pour accéder au marché du travail.
    ويساور اللجنة قلق إزاء المشاكل التي يتعرض لها أفراد أجيال المهاجرين، لا سيما النساء منهم، في دخول سوق العمل.
  • Par ailleurs, des conseils de nature juridique et autre sont fournis dans le cadre de projets visant à faciliter l'entrée des femmes migrantes sur le marché du travail.
    وفي إطار المشاريع الرامية إلى تسهيل دخول المرأة المهاجرة في سوق العمل، يجري إسداء المشورة القانونية والأشكال الأخرى للمشورة.
  • Ainsi, l'obligation de travailler en prison, qui a davantage pour objectif de faciliter la réinsertion des détenus en les préparant à retourner sur le marché du travail que de couvrir les frais de détention, ne relève pas de la notion de «travail forcé ou obligatoire» en application du paragraphe 3 c) i) de l'article 8 du Pacte.
    فإجباره على العمل في السجن، الذي يهدف في المقام الأول إلى إعادة تأهيل السجناء من خلال إعدادهم للدخول في سوق العمل وليس إلى استرداد نفقات السجن، لا يدخل في نطاق مفهوم "العمل القسري أو الإلزامي"، بموجب الفقرة 3(ج)`1` من المادة 8 من العهد.
  • Autochtones Le comité de développement économique du Forum tripartite Mi'Kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada a mis en œuvre plusieurs initiatives dont le principal objectif consiste à accroître les compétences des autochtones et à favoriser leur accès à l'emploi, Open for Business (se lancer en affaires), une initiative centrée sur les jeunes autochtones qui développe les habilités en affaires et en entreprenariat.
    قدمت لجنة التنمية الاقتصادية، التابعة للمحفل الثلاثي ميكماك - نوفا سكوتيا - كندا، عدداً من المبادرات التي تركِّز على تعزيز مهارات وعمل الشعوب الأصلية وتيسير دخولها في سوق العمل، منها مبادرة "الشروع في عمل تجاري" وهي مبادرة تركز على الشباب من الشعوب الأصلية لتطوير مهاراتهم في إقامة المشاريع وفي الأعمال التجارية.